Δωρεές 15 Σεπτεμβρίου 2024 – 1 Οκτωβρίου 2024
Σχετικά με συγκέντρωση χρημάτων
αναζήτηση βιβλίων
βιβλία
Δωρεές:
64.2% έχει επιτευχθεί
Σύνδεση
Σύνδεση
Σε εξουσιοδοτημένους χρήστες είναι διαθέσιμα:
προσωπικές συστάσεις
Telegram bot
ιστορία λήψεων
αποστολή στο Email ή Kindle
διαχείριση λιστών βιβλίων
αποθήκευση στα αγαπημένα
Προσωπικά
Αιτήματα βιβλίων
Εξερευνήστε
Z-Recommend
Λίστες βιβλίων
Τα πιο δημοφιλή
Κατηγορίες
Συμμετοχή
Υποστήριξη
Μεταφορτώσεις
Litera Library
Δωρεά χάρτινων βιβλίων
Προσθήκη χάρτινων βιβλίων
Search paper books
Το LITERA Point μου
Αναζήτηση λέξεων κλειδιών
Main
Αναζήτηση λέξεων κλειδιών
search
1
چنگار
علی بیگدلی
ﻋﺼـــﻤﺖ
ﮐـــﻪ
ﻋﺼﻤﺖ
ﻣـــﯽ
ﻫـــﻢ
ﺑـــﻮد
ﻣﯽ
ﺑـــﻪ
ﺑـــﻮد
ﻣــﯽ
اﯾـــﻦ
ﮐــﻪ
ﮐﻪ
ﯾـــﻪ
ﺑـــﺎ
ﺗـــﻮ
ﮔﻔـــﺖ
ﻧﻤـــﯽ
ﺑﻌـــﺪ
ﻣـــﻦ
اون
دﯾﮕـــﻪ
ﺷـــﺪه
ﻋﺼــﻤﺖ
دوﺳـــﺖ
ﻫﻢ
رو
زن
ﻣﻨﯿـــﮋه
ﻣﻨﯿـــﮋه
ﻧﻤﯽ
ﻫﻤـــﻪ
ﻫﻤﻪ
اﯾـــﺮج
اﻣـــﺎ
ﮔﻔــﺖ
ﺑــﺎ
ﻧـــﻪ
ازدواج
ﺗـــﺎ
ﺗــﻮ
آﻗـــﺎ
اﯾــﻦ
اﺳــﺖ
وﻟـــﯽ
ﭼﻨﮕـــﺎر
ﮔﻔـــﺘﻢ
ﯾﻌﻨـــﯽ
ﺑـــﺮاي
ﺑــﻪ
Γλώσσα:
persian
Αρχείο:
PDF, 263 KB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
2.0
persian
2
شمس التواریخ
انتشارات نقش جهان
شیخ اسدالله ایزدگشسب گلپایگانی
ﮐﻪ
اﺳﺖ
ﺳﺎل
اﯾﻦ
ﺑﻦ
ﺷﯿﺦ
ﺑﻮده
اﺳﺖ
اﺳـﺖ
ﮐـﻪ
ﮐﺘﺎب
ﻧﻤﻮده
ﺷﺪه
اﻟﺪﯾﻦ
ﻣﺮﺣﻮم
ﺑﻮد
ﺳـﺎل
ﭼﻮن
ﺻﺎﺣﺐ
ﻋﻠﯽ
ﺷﺮح
ﺑﻌﻀﯽ
وﻓﺎﺗﺶ
ﮐــﻪ
ﻋﻠﻢ
اﺑﻦ
ﺧﻮد
ﻣﺤﻤﺪ
ﻫﻢ
اﺻﻔﻬﺎن
ﮐـــﻪ
اﻟ
ﺑـﻪ
داﺷﺘﻪ
ﻣﲑزا
ﺷﺎه
ﺷﺪ
اﯾـﻦ
ﻋﻠﻮم
ﻓﯽ
وﱃ
ﺳﻨﻪ
ﺑـﻮده
ﺑﻌﺪ
ﺗـــﻮ
اوﺳﺖ
ﮐﺮده
ﺗــﻮ
ﺷﻤﺲ
ﮐﺮد
Έτος:
1345
Γλώσσα:
persian
Αρχείο:
PDF, 1.07 MB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
persian, 1345
3
مثنوی فدک - تجلی خطبه فدک درآیینه شعر
تحسین
سید محمد مقدس نیان
ﮐﻪ
ﹶﻭ
ﹺ
اﯾﻦ
ﹶ
ﮐ
ﺑــﺎ
ﺑــﺮ
اﺳـﺖ
ﭼﻮن
ﱠ
اﯾـﻦ
ﮐـﻪ
ﱢ
هﺮ
ﹶ
ﺑـﺮ
ﹶأ
ﺧﺪا
ﺷﻤﺎ
ﺗــﺎ
ﺑــﻪ
ﺑـﻪ
اﺳﺖ
ﺧﻮد
هﻢ
ﹾ
اﺳﺖ
هــﻢ
ﻗﺮآن
ﱠ
ﹾ
ﻢ
ﹶﻋ
ﹸ
ﺳﻮرهی
آﯾﻪی
ـﻪ
ﮐﺮﯾﻢ
ﯾﺎ
ﺑـــﺎ
هــﺮ
ﺑﺨﺶ
ﺎن
اﻟ
١
ﺑـﺎ
ﻭ
ﯾﮏ
ﺗـــﺎ
Έτος:
2020
Γλώσσα:
persian
Αρχείο:
PDF, 7.12 MB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
persian, 2020
4
Goose berries(تمشک های تیغ دار)
Khaneh mehr
Anton Chekhov (translated by Ali Hassanifard )
ﻣﯽ
ﮐﻪ
ﺑﻮد
اﯾﻦ
ﻫﺎي
اي
اﺳﺖ
ﺑــﻪ
ﻣــﯽ
ﻫﻢ
اﻣﺎ
دار
ﺗﻤﺸﮏ
ﻫﺎ
روي
ﺗﯿﻎ
ﮐــﻪ
ﺑﺮاي
ﻧﻤﯽ
ﯾﮏ
ﺷﺪه
ﺑــﻮد
ﺧﻮد
اش
ﮐﺮد
ﺳﺎل
ام
ﮐﺮده
ﺑـﻪ
ﺷﺪ
ﻣـــﯽ
ﺑـــﻪ
دﯾﮕﺮ
ﺳﺮ
ﺳﮓ
ﮐـﻪ
ﮐﻨﺪ
ﮐـــﻪ
ﺑﯽ
ﻣـﯽ
داﺷﺖ
دﺳﺖ
اﯾــﻦ
زﻧﺪﮔﯽ
ﮐﻨﻢ
ﺑﻮد
ﺷﻤﺎ
ﯾﺎ
ﺑــﺎ
ﺗﻤﺎم
Έτος:
2013
Γλώσσα:
persian
Αρχείο:
PDF, 926 KB
Οι ετικέτες (tags) σας:
5.0
/
5.0
persian, 2013
5
دیوان اشعار ایرج میرزا
ایرج میرزا
ﻭ
ﺍﺯ
ﺩﺭ
ﺭﺍ
ﺯ
ﺁﻥ
ﺑـــﻪ
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ﺑــــﻪ
ﺍﻭ
ﺍﻳﺮﺝ
ﺗـــﻮ
ﺑــﻪ
ﻣـــﻦ
ﺩﻳﻮﺍﻥ
ﻛـــﻪ
ﺍﺷﻌﺎﺭ
www.ael.af
www.kalkade.com
ﻛــﻪ
ﺩﻭ
ﺍﻱ
ﺭﺍ
ﺍﻳـــﻦ
ﺗــــﻮ
ﻣــــﻦ
ﺑـــﺮ
ﺍﻳــﻦ
ﺩﻝ
ﺑـــــﻪ
ﻛــــﻪ
ﺑــــﺮ
ﻣﻴﺮﺯﺍ
ﮐــــﻪ
ﻭﻱ
ﺭﻭﻱ
ﺯﻥ
ﺑـــﺎ
ﺍﻳــــﻦ
ﺗــﻮ
ﻣـــﻦ
ﻣــﻦ
ﭼــﻪ
ـﻲ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ﺑــــﺎ
ﻣﻴﺮﺯﺍ
ﻛﻪ
ـﻦ
ﺍﻭ
Έτος:
2017
Γλώσσα:
persian
Αρχείο:
PDF, 655 KB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
2.0
persian, 2017
6
دیوان ایرج میرزا
ایرج میرزا
ﻭ
ﺍﺯ
ﺩﺭ
ﺭﺍ
ﺯ
ﺁﻥ
ﺑـــﻪ
ﺑــــﻪ
ﺍﻳﺮﺝ
ﺍﻭ
ﺗـــﻮ
ﺑــﻪ
ﺍﺷﻌﺎﺭ
ﺩﻳﻮﺍﻥ
ﻣـــﻦ
ﻛـــﻪ
www.kalkade.com
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ﻛــﻪ
ﺩﻭ
ﺍﻱ
ﺭﺍ
ﺍﻳـــﻦ
ﺗــــﻮ
ﻣــــﻦ
ﺑـــﺮ
ﺍﻳــﻦ
ﺩﻝ
ﺑـــــﻪ
ﻛــــﻪ
ﺑــــﺮ
ﻣﻴﺮﺯﺍ
ﮐــــﻪ
ﻭﻱ
ﺭﻭﻱ
ﺯﻥ
ﺑـــﺎ
ﺍﻳــــﻦ
ﺗــﻮ
ﻣـــﻦ
ﻣــﻦ
ﻣﻴﺮﺯﺍ
ﭼــﻪ
ـﻲ
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ﺑــــﺎ
ﻛﻪ
ـﻦ
ﺍﻭ
Γλώσσα:
persian
Αρχείο:
PDF, 1.09 MB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
0
persian
7
شکوه لحظهها
Khaneh mehr
Samuel Hopkins adams / ساموئل ھاپکینز آدامز
ﮐﻪ
ﻣﯽ
اﯾﻦ
ﭘﯿﺘﺮ
ﺑﻮد
ﮔﻔﺖ
اﺳﺖ
ﺑﺮاي
دﺧﺘﺮ
اﻟﺰﯾﺖ
ﻫﻢ
ﻟﺤﻈﻪ
ﮐﺮد
ﻧﻤﯽ
ﻫﺎ
ﺷﮑﻮه
ﺳﺎﻣﻮﺋﻞ
آداﻣﺰ
ﻫﺎﭘﮑﯿﻨﺰ
اﻣﺎ
ﺑﻌﺪ
ﺧﻮد
ﮐﺮده
اي
ﺷﺪه
اﺗﻮﺑﻮس
ﯾﮏ
ﺷﺪ
ﭘﻮل
اﺳﺖ
ﻫﻤﯿﻦ
ﺧﻮب
ﮔﻔﺖ
ﮐﺎر
دﺳﺖ
داد
دﯾﮕﺮ
ﺑـﻪ
اﯾﻨﮑﻪ
ﻫﺎ
ﻓﮑﺮ
اﮔﺮ
روي
ﺧﺎﻧﻪ
ﮐﻨﻢ
ﻫﺎي
ﺑﻮد
ﺟﻮاب
ﺣﺎل
ﻃﻮر
Έτος:
2014
Γλώσσα:
persian
Αρχείο:
PDF, 687 KB
Οι ετικέτες (tags) σας:
0
/
5.0
persian, 2014
8
نقش زندگی
علی حسنی فرد
او.هنری(برگردان به پارسی علی حسنیفرد)
ﮐﻪ
ﻣﯽ
ﻧﻘﺶ
زﻧﺪﮔﯽ
اﯾﻦ
ﺑﻮد
ﮔﻔﺖ
ﮐﺮد
اﯾﮑﯽ
ﺑـﻪ
اﺳﺖ
رزا
ﺷﺎﻧﮓ
ﻣــﯽ
ﺑﺮاي
ﻫﻢ
ﮐــﻪ
ﺟﻮآﻧﺎ
ﻣـﯽ
ﺑﻮد
ﺷﺪ
اﯾﯽ
اﻣﺎ
ﺳﺮ
ام
اﯾـﻦ
ﮐﺮده
ﮐﻨﺪ
ﻫـﻢ
اش
زﻧﺪﮔﯽ
ﺑــﻪ
ﺑﺮگ
ﺧﺎﻧﻪ
ﻫﺎي
اﺗﺎق
روي
ﺷﺪه
ﮐـﻪ
ﮐﺎر
ﮐﻨﻢ
ﺑــﻮد
ﺧﻮد
اﺳـﺖ
داد
ﻧﻤﯽ
ﺑـﺎ
ﺑﯿﺮون
ﺣﺎل
ﺳـﻮ
Έτος:
2012
Γλώσσα:
persian
Αρχείο:
PDF, 1.05 MB
Οι ετικέτες (tags) σας:
5.0
/
4.0
persian, 2012
1
Ακολουθήστε
αυτόν τον σύνδεσμο
ή αναζητήστε το bot "@BotFather" στο Telegram
2
Στείλτε την εντολή /newbot
3
Εισάγετε ένα όνομα για το chatbot σας
4
Εισάγετε ένα όνομα χρήστη για το bot
5
Αντιγράψτε το τελευταίο μήνυμα από τον BotFather και επικολλήστε το εδώ
×
×